El caso: Aparece muerta una mujer en una alcantarilla. Eliska Sokol, una inmigrante checa. Han llegado ha identificarla y hasta su casa buscando donde compró el caramelo cuyo envoltorio tenía en el bolsillo.
Trama secundaria: Paula, la agente de Castle se presenta en su casa para dejarle caer que van a relanzar una franquicia muy famosa y quieren 3 libros escritos por Castle, se trata de un agente secreto inglés muy muy famoso...
Alexis va a las fiestas de presentación de libros de su padre para conocer chicos, bueno, en la última estaba estudiando física, hoy se lo pasará mejor. Martha por su parte le da panfletos de su obra para que los reparta a los asistentes. Como se aprovechan todas.
Descubrimos que las mujeres que han hecho huella en Castle salen reflejadas en sus libros. Meredith fue su inspiración una vez, Paula tiene un capítulo y Beckett todo un libro entero.
Finalmente la influencia del alcalde hace que le propongan a Castle una oferta para escribir otros tres de Nikki Heat por una cifra impresionante y se olvida inmediatamente de James Bond. Beckett finge estar enfadada por tener que aguantarlo tres años más. Por cierto, a día de hoy ya se han escrito esos tres libro: Naked Heat, Heat Rises, Frozen Heat. ¿Qué se inventaran en la próxima temporada? ¿Habrá más libros de Nikki Heat?
Miscelánea:
-James Bond es la razón por la que Castle se hizo escritor.
-Ryan, Esposito y Beckett le empiezan a tomar el pelo a Castle diciendo todo lo raro que es el asesinato que se acaba de perder.
-Castle pasa el rato jugando con las matrioskas que ha comprado buscando la tienda donde venden los caramelos. Se las quedará Beckett, o al menos su escritorio.
-Castle cae en la cuenta que si se dedica a escribir sobre su agente secreto favorito no tiene excusa para seguir siguiendo a Beckett en sus casos.
-Pues sí, la detective Karpowski aparece más veces.
-Wow, no me acordaba que Castle se había enrollado con su agente.
-Los periodistas reconocen en Beckett a Nikki Heat.
-¿Beckett se gasta el sueldo en vestidos de marca?
-No hay quién los entienda, empiezan tan bien una conversación y acaban picados.
-¿Soy yo o Castle le está tirando los tejos a Beckett muy descaradamente? Normalmente es más sutil el chico.
-Ah, ahí está la escena en la que Beckett no hace más que cerrar puertas.
Castle: I'm still asleep, aren't I? I'm dreaming. I'm having a dream where my book agent has shown up at my house at 7 a.m. to not tell me something.
Castle: I almost ordered a Russian bride once. You know, a Czech mate?
Beckett: Wait, sir, sir, wai-- uh, "next book"? Is he writing another Nikki Heat novel? The deal was for one book. I assumed that...
Montgomery: You were off the hook? You know how the mayor feels about Castle. If the man is gonna write another book about you...
Beckett: I am not Nikki Heat, sir.
Castle: Mmm. Kind of tastes like soap. I like it.
Castle: Want a lollipop?
Alexis: Oh, yes.
Castle: Tastes like soap.
Beckett: Can I ask you a question, Castle?
Castle: I already know what you're going to ask. The dress code for the party is evening cocktail. If you're stumped, just ask yourself, what would Nikki Heat wear?
Beckett: When were you gonna tell me about the other book?
Castle: You heard about that?
Beckett: So it's true?
Castle: Well, it's not a done deal yet.
Beckett: Well, did it ever occur to you to talk to me first?
Castle: Well, frankly, I thought you'd be relieved.
Beckett: Oh, don't flatter yourself.
Castle: Well, I mean, I'm flattered to even be considered. Writing a certain British secret agent would be a very big opportunity for me.
Beckett: I was talking about Nikki Heat.
Castle: Oh.
Beckett: Wait a minute. A certain British secret agent? Are you...?
Castle: If they actually offer it to me. They may not.
Beckett: Yeah, but if they do?
Castle: Well, I would certainly consider it. Like I said, I thought you'd be relieved.
Beckett: I am. I mean, I would be. If they offered it to you.
Ryan: You sure we talked to 4-E last time?
Esposito: What, the robe lady? Yeah, she, uh, didn't know our vic, but wanted us to help her with the ghost in her apartment.
Paula: That's her?
Castle: That's her.
Paula: Huh. That is one hell of a love letter you wrote her. Geez, one night in Ibiza and what do I get, a chapter in Storm Fall?
Castle: A very hot chapter.
Paula: And she gets a whole book? She must be a pretty special girl. Let me ask you something, when she calls you, do you call her back?
Castle: Yeah.
Paula: Of course you do. Because she's important to you and because it's polite.
Castle: Paula, I call you back.
Paula: Three-book deal, and I can't even get you on the phone to let you know you've got an official offer?
Castle: There's a...
Paula: Yeah.
Castle: I don't... I...
Paula: So, can I close the deal?
Castle: Paula, I'm sorry. This is, this is a big step for me. I don't know that I'm ready to walk away from Nikki Heat.
Paula: Who? The one on the page or the one standing over there in that Hervé Léger dress?
Castle: The one on the page.
Paula: Oh, Rick. Are you sleeping with her?
Castle: No.
Paula: Well, what the hell are you waiting for? So get it out of your system, and then come down to the office and sign the damn contract, okay?
Beckett: Hey. I... I was just, uh... The, uh, the dedication, wow. Thank you.
Castle: I meant it. You are extraordinary.
Castle: Listen, I was thinking... What if the wife got onto the affair?
Beckett: Melissa Talbot, a killer?
Castle: Hell hath no fury like a woman scorned.
Beckett: Well, uh, anything's possible. I didn't see it that way.
Castle: You're just saying that because you've never been scorned.
Beckett: What makes you say that?
Castle: Oh, come on. What man has ever turned you away?
Castle: You know what? Just as well, because there really wasn't enough to the character of Nikki Heat for more than one novel anyway.
Beckett: Oh, there's plenty to the character. She just needs a better writer.
-Castle cae en la cuenta que si se dedica a escribir sobre su agente secreto favorito no tiene excusa para seguir siguiendo a Beckett en sus casos.
-Pues sí, la detective Karpowski aparece más veces.
-Wow, no me acordaba que Castle se había enrollado con su agente.
-Los periodistas reconocen en Beckett a Nikki Heat.
-¿Beckett se gasta el sueldo en vestidos de marca?
-No hay quién los entienda, empiezan tan bien una conversación y acaban picados.
-¿Soy yo o Castle le está tirando los tejos a Beckett muy descaradamente? Normalmente es más sutil el chico.
-Ah, ahí está la escena en la que Beckett no hace más que cerrar puertas.
Castle: I'm still asleep, aren't I? I'm dreaming. I'm having a dream where my book agent has shown up at my house at 7 a.m. to not tell me something.
Castle: I almost ordered a Russian bride once. You know, a Czech mate?
Beckett: Wait, sir, sir, wai-- uh, "next book"? Is he writing another Nikki Heat novel? The deal was for one book. I assumed that...
Montgomery: You were off the hook? You know how the mayor feels about Castle. If the man is gonna write another book about you...
Beckett: I am not Nikki Heat, sir.
Castle: Mmm. Kind of tastes like soap. I like it.
Castle: Want a lollipop?
Alexis: Oh, yes.
Castle: Tastes like soap.
Beckett: Can I ask you a question, Castle?
Castle: I already know what you're going to ask. The dress code for the party is evening cocktail. If you're stumped, just ask yourself, what would Nikki Heat wear?
Beckett: When were you gonna tell me about the other book?
Castle: You heard about that?
Beckett: So it's true?
Castle: Well, it's not a done deal yet.
Beckett: Well, did it ever occur to you to talk to me first?
Castle: Well, frankly, I thought you'd be relieved.
Beckett: Oh, don't flatter yourself.
Castle: Well, I mean, I'm flattered to even be considered. Writing a certain British secret agent would be a very big opportunity for me.
Beckett: I was talking about Nikki Heat.
Castle: Oh.
Beckett: Wait a minute. A certain British secret agent? Are you...?
Castle: If they actually offer it to me. They may not.
Beckett: Yeah, but if they do?
Castle: Well, I would certainly consider it. Like I said, I thought you'd be relieved.
Beckett: I am. I mean, I would be. If they offered it to you.
Ryan: You sure we talked to 4-E last time?
Esposito: What, the robe lady? Yeah, she, uh, didn't know our vic, but wanted us to help her with the ghost in her apartment.
Paula: That's her?
Castle: That's her.
Paula: Huh. That is one hell of a love letter you wrote her. Geez, one night in Ibiza and what do I get, a chapter in Storm Fall?
Castle: A very hot chapter.
Paula: And she gets a whole book? She must be a pretty special girl. Let me ask you something, when she calls you, do you call her back?
Castle: Yeah.
Paula: Of course you do. Because she's important to you and because it's polite.
Castle: Paula, I call you back.
Paula: Three-book deal, and I can't even get you on the phone to let you know you've got an official offer?
Castle: There's a...
Paula: Yeah.
Castle: I don't... I...
Paula: So, can I close the deal?
Castle: Paula, I'm sorry. This is, this is a big step for me. I don't know that I'm ready to walk away from Nikki Heat.
Paula: Who? The one on the page or the one standing over there in that Hervé Léger dress?
Castle: The one on the page.
Paula: Oh, Rick. Are you sleeping with her?
Castle: No.
Paula: Well, what the hell are you waiting for? So get it out of your system, and then come down to the office and sign the damn contract, okay?
Beckett: Hey. I... I was just, uh... The, uh, the dedication, wow. Thank you.
Castle: I meant it. You are extraordinary.
Castle: Listen, I was thinking... What if the wife got onto the affair?
Beckett: Melissa Talbot, a killer?
Castle: Hell hath no fury like a woman scorned.
Beckett: Well, uh, anything's possible. I didn't see it that way.
Castle: You're just saying that because you've never been scorned.
Beckett: What makes you say that?
Castle: Oh, come on. What man has ever turned you away?
Castle: You know what? Just as well, because there really wasn't enough to the character of Nikki Heat for more than one novel anyway.
Beckett: Oh, there's plenty to the character. She just needs a better writer.
No hay comentarios:
Publicar un comentario