El caso: El episodio de hoy empieza con Beckett despertándose al lado de Castle... ¡¿esposados?! Un pequeño flashback nos hace entender como llegaron hasta ese sótano. Estaban en una habitación de un hotel donde ha parecido un tipo muerto, asfixiado y con las huellas quemadas para ocultar su identidad. En el curso de sus investigaciones Castle y Beckett llegan a un inmueble donde una vieja muy escalofriante les inyecta un somnífero. ¿Quién son sus captores? ¿Por qué los han esposado en un sótano?
Trama secundaria: Nada a destacar, ¡como si tener a Beckett y Castle esposados y encerrados no fuera lo suficientemente interesante!
Miscelánea:
-Marlowe y Terri Miller, su esposa y guionistas de este episodio se pasaron esposados todo el tiempo que tardaron en escribir este episodio.
-Lanie y Esposito siguen como el perro y el gato. Castle está en plan marujón y le quiere sonsacar todo a Lanie.
-Beckett suelta muy segura de sí misma que está clarísimo que Lanie y Esposito deberían estar juntos y el problema es que no quieren admitirlo. ¡Aplícate el cuento guapa!
-Ryan siempre ha pasado las Navidades con su familia y ahora viene el problema de pasarlas con la familia de su prometida.
-Para haber roto con Lanie, Esposito tiene muchos conocimientos de como mantener una relación a flote.
-Cuando Castle escribió Storm Raising, se documentó con un famoso ladrón especializado en candados y cajas fuertes.
Castle: We're in handcuffs. Kinky.
Beckett: Castle this is not funny.
Castle: I said kinky no funny.
Beckett: What was so special about our victim that someone wanted to erase his identity? Don't say spy. Or mob hit.
Castle: Mob hit of a spy?
Castle: Would it kill you to let someone open the door for you for once?
Lanie: I told you, it’s none of your business.
Castle: Of course, it’s none of my business! That’s why I want to know.
Beckett: It’s none of your business!
Castle: That's the point!
Castle: What if we're in some psycho's lair and have to kill each other off like in Saw?
Beckett: OK, fine. Go ahead. You lead.
Castle: Thank you. Where did you want to go?
Castle: If we ever get out of here, we should seriously consider joining the circus.
Beckett: Are you offering to cut off your own hand?
Castle: Whoa! Mine? No! I was thinking about yours.
Beckett: My hand! Why my hand?
Castle: It’s smaller.
Castle: I always liked your legs, but now I respect them.
Beckett: Yours aren't so bad either. For the next police picnic, we should enter the three legged race.
Rick: Lift up my shirt, pull off my boots. Under normal circumstances, I'd like where this was heading.
Castle: You always take me to the most charming places.
Beckett: Well, I’m a simple girl, Castle. I go where the bodies are.
Beckett: If I ever have to spend another night handcuffed to someone again, I wouldn’t mind if it was you either.
Castle: Really?
Beckett: The next time, let’s do it without the tiger.
Castle: Next time?
Vídeo
The next time, let’s do it without the tiger. ¡Claro que sí Becks!
Castle: Of course, it’s none of my business! That’s why I want to know.
Beckett: It’s none of your business!
Castle: That's the point!
Castle: What if we're in some psycho's lair and have to kill each other off like in Saw?
Beckett: OK, fine. Go ahead. You lead.
Castle: Thank you. Where did you want to go?
Castle: If we ever get out of here, we should seriously consider joining the circus.
Beckett: Are you offering to cut off your own hand?
Castle: Whoa! Mine? No! I was thinking about yours.
Beckett: My hand! Why my hand?
Castle: It’s smaller.
Castle: I always liked your legs, but now I respect them.
Beckett: Yours aren't so bad either. For the next police picnic, we should enter the three legged race.
Rick: Lift up my shirt, pull off my boots. Under normal circumstances, I'd like where this was heading.
Castle: You always take me to the most charming places.
Beckett: Well, I’m a simple girl, Castle. I go where the bodies are.
Beckett: If I ever have to spend another night handcuffed to someone again, I wouldn’t mind if it was you either.
Castle: Really?
Beckett: The next time, let’s do it without the tiger.
Castle: Next time?
Vídeo
The next time, let’s do it without the tiger. ¡Claro que sí Becks!
No hay comentarios:
Publicar un comentario