martes, 11 de septiembre de 2012

[CSHSC] 4x17 Once Upon a Crime

El caso: Llegamos a la escena del crimen en Centralpark para encontrarnos con... ¿Caperucita Roja? Y ahí no acaba la historia, pues al día siguiente aparece Blancanieves. Como bien dice Castle, tenemos a un asesino de los cuentos de hadas. ¿Un brujo, un lobo, una vieja rencorosa? 

Trama secundaria: Martha está escribiendo una obra de teatro autobiográfica con exageraciones tales como que corrió una maratón estando embarazada o que dio a luz a Richard en el Metro en el Bronx. Ya puestos quiere hacer una lectura de la obra en el comedor de su casa. Por cierto la obra se titula: How to Do it All... Without Even Crying. Para mejorarlo aún más, ha invitado a Beckett. Esta mujer va a acabar con su hijo.

Miscelánea:
-El título del capítulo de hoy y las víctimas sacadas de cuentos de hadas parece un pequeño reclamo de la misma cadena para publicitar One Upon a Time, que se estrenó el año pasado.
-La hermana de Ryan le leía Caperucita Roja cuando era pequeño y él se la imaginaba como la de la escena del crimen, muerta y ensangrentada, pobre infancia. 
-Beckett es más de la versión de los hermanos Grimm. 
-Castle ha investigado un poco sobre la subcultura de los adultos que se disfrazan de personajes de cuentos de hadas para hacer... bueno quitarse el estrés de encima. 
-Según su obra... la carrera de Castle tuvo éxito porque Martha se acostó con su primer editor...
-Ryan también le tiene miedo a las muñecas de porcelana. Bueno, yo también. Son escalofriantes. 


Castle: Red Cloak. In the woods. Animal attack. She's Little Red Riding Hood!
Beckett: Great, Castle. I'll call in an APB for the Big Bad Wolf.

Castle: "...when he leaped up and gobbled down poor Little Red Riding Hood." Well, the good news is the Wolf can talk. So, if we can find him, we might be able to get a confession.
Beckett: Yeah, except in the original story, the Wolf doesn't kill Little Red Riding Hood. The Huntsman cuts her out of the Wolf's stomach, and then she kills the Wolf.
Castle: Someone's a Brothers Grimm fan.
Beckett: Oh, yeah. They didn't sugarcoat it. They understood that fairytales are pretty much horror stories.

Beckett: She's Snow White!
Castle: Looks like we've got a fairy tale killer on our hands.

Martha: We’re having a staged reading of my one-woman show, here, tomorrow night.
Castle: Ah, it’s too bad you don’t have an acting studio to do this kind of thing in. Oh, wait. You do.

Castle: Wasn’t he practically my age?
Martha: Honey, you know I’ve always loved younger men. They have so much energy, enough to keep up with me…most of the time.

Beckett: Oh, so you don’t like it when someone writes their own version of your life? Interesting.
Castle: Okay, are you referring to the Nikki Heat books? Because this is completely different.
Beckett: How is it different?
Castle: Well, for one thing, I’m not claiming that what I write is actually true.

Beckett: So what, you're Prince Charming now?
Castle: If the shoe fits.

Castle: You get cute when you get angry. Not when you get angry with me.

Beckett: Don’t worry, Castle. I got a gun. I’ll protect you from the Big Bad Wolf.
Castle: You’d use your gun on my mother? I’m touched. Thank you.

Martha: And…it was the best career move I ever made, for an even greater role came my way…a part – perhaps the greatest role that I have ever played – that…of mother.




En esta 4a temporada me ha sido imposible encontrar vídeos de los mejores momentos del capítulo, se ha puesto de moda hacer muchos de las frases o escenas más divertidas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario