martes, 4 de diciembre de 2012

Castle - 5x09 Secret Santa

¡La Navidad ha llegado a Castle! ¡Hoy toca el último episodio del año!

El caso: Como no puede ser de otro modo, el muerto de hoy es Santa Claus para desgracia de Castle. Y no sólo eso, ¡nuestro querido paisano del polo ha caído muerto del cielo! ¿Se habrá caído del trineo? Bueno, Edmund Smith, que trabaja profesionalmente como Santa Claus, ha muerto a causa de un disparo de calibre 35. Rápido lo relacionan con un compañero que tiene un helicóptero, después entra en acción un reloj robado y en definitiva marean mucho la perdiz con el caso. 

Trama secundaria: Es Navidad, punto.

Vale, Martha y Alexis comentan que tienen planes hechos y Castle se escandaliza al ver como la tradición navideña familiar se desmorona. Por otro lado vemos como se vive la navidad en la comisaria: Ryan tiene planes con Jenny; Lanie también aunque deja una puerta abierta a quedar con Espo una vez pasadas las fiestas; Gates tiene a la suegra en casa xD y Becks... ¿se queda currando en Navidad? Kate le explica a Castle que desde la muerte de su madre prefiere trabajar el día de Navidad, pero todo apunta que las tradiciones van a cambiar...

¡Por cierto! ¡Ryan y Jenny se están planteando tener un hijo! ¿Os imagináis a Ryan con un retoño? Va a salir un padre sufridor.

Miscelanea:
-En primer grado, Alexis hizo un ángel que cuelgan cada año del árbol.
-Martha no sabe cocinar pero sí preparar glogg.
-¡Y Alexis tiene nuevo novio! Muy modosita que parece pero ya empieza a llenar un buen historial. El afortunado de la temporada responde al nombre de Max.
-Castle y Beckett han acordado no hacerse regalos de navidad. Aunque suene raro, yo tampoco lo hago con mi novio... aunque siempre acaba cayendo algo.
-¡No se le han roto las gafas a Santa después de caer de tropecientos metros de altura! A mi se me cayeron del escritorio y quedaron peor que las de Harry Potter.
-El carnet de identidad pone que el Polo Norte está en Estados Unidos... mmm más bien debería poner por lo menos que está en Canadá.
-Beckett se compra las botas de moto en Queens.
-Castle se fue una vez con una latina a dar un voltio en helicóptero. 
-La suegra de Gates es piloto, al parecer no tienen una muy buena relación.
-Han cambiado la cabecera para la ocasión.
-¿Os habéis fijado en la de adornos, lucecitas y todo tipo de pingos navideños que tiene Castle por su apartamento? Me encanta el trenecito por cierto. ¡Y menudo árbol! Si es que los americanos son unos especialistas en decorar sus casas.
-¡Castle le dibuja un árbol (vamos, digo yo que es un árbol) en la crema del café a Beckett!
-Agradezcamos a la agente Karpowski por cubrir a Beckett en Navidad. En la serie ha salido muy poco, pero no sé porqué la identifico con Sharon Hinesburg de las novelas de Heat. Aunque Hinesburg me cae mal y la pobre Karpowski no me ha hecho nada.
-Es muy raro que Esposito se quede a cenar con dos desconocidos, yo me esperaba que se quedaría cubriendo a Beckett. Pero me alegro mucho, así el pobre no está solo y además alegra a una familia.


Castle: What plans? What friends? What is happening to our family tradiction?

Castle: And now Santa is dead? When will it end!
Beckett: Hate to break it to you, Castle, but there is no Santa.
Castle: Well, not anymore

Gates: Lord I hate the holidays
Castle: Yet another quality she has in common with the Grinch

Lanie: When all this dies down, if you still want to get together, just give me a call.

Gates: I'm sorry, I don't have anything for you.
Castle: Please. Just being here each day is a gift.

Castle: If you aren't ready, why not just tell me?
Beckett: Christmas meens something different to me than it does to you.


Beckett: Ever since I became a rookie, I have taken the Christmas shift, because I know that there are families out there that are celebrating together in their homes, and I am keeping watch, and that is my tradition.

Gates: Detective, if you happen to receive a report of a homicide tonight at my adsress, do me a favor. Ignore it.
Beckett: Yes, Sir.

Castle: It's crazy, you know? On the shortest, darkest days of the year, people of all faiths celebrate the light. Plus who doesn't love presents?

Ryan: I don't think I'm ready, Javi.
Esposito: For what, sex?
Ryan: No, for that sex leads to.

Castle: I was thinking it's time for a new tradition.
Beckett: Me too.


Beckett: Merry Christmas.
Castle: I didn't get you anything.
Beckett: What?



Y para acabar, ¡Feliz Navidad castleliana!

¡Es una monada de maqueta!













Y con esto nos despedimos hasta Enero... que crueldad... dejarme 5 semanas sin Castle, con trabajos y exámenes... ay que horror.



No hay comentarios:

Publicar un comentario